User Tools

Site Tools


leviticus_14:23

Leviticus 14:23

Hebrew
וְהֵבִ֨יא אֹתָ֜םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
בַּיּ֧וֹם הַשְּׁמִינִ֛י לְטָהֳרָת֖וֹ אֶל הַכֹּהֵ֑ן אֶל פֶּ֥תַח אֹֽהֶל מוֹעֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
ESV
And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.
NIV
“On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.
NLT
On the eighth day of the purification ceremony, the person being purified must bring the offerings to the priest in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσοίσει αὐτὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρᾳ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀγδόῃ εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθαρίσαι αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερέα ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θύραν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σκηνῆς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαρτυρίου ἔναντι κυρίου
KJV
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

Leviticus 14:22 ← Leviticus 14:23 → Leviticus 14:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 14

leviticus_14/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1