leviticus_16:6
Leviticus 16:6
| Hebrew |
וְהִקְרִ֧יב אַהֲרֹ֛ן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( פַּ֥ר הַחַטָּ֖את אֲשֶׁר ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ |
| ESV |
“Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself and shall make atonement for himself and for his house.
|
| NIV |
“Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.
|
| NLT |
“Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the LORD.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσάξει Ααρων τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μόσχον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article περὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁμαρτίας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἴκου αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
|
Leviticus 16:5 ← Leviticus 16:6 → Leviticus 16:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 16
leviticus_16/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
