leviticus_17:16
Leviticus 17:16
| Hebrew | |
| ESV |
But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity.“
|
| NIV |
But if he does not wash his clothes and bathe himself, he will be held responsible.'“
|
| NLT |
But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin.“
|
| LXX |
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μὴ πλύνῃ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱμάτια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σῶμα μὴ λούσηται ὕδατι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λήμψεται ἀνόμημα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.
|
Leviticus 17:15 ← Leviticus 17:16 → Leviticus 18:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 17
leviticus_17/16.txt · Last modified: (external edit)
