User Tools

Site Tools


leviticus_19:31

Leviticus 19:31

Hebrew
אַל תִּפְנ֤וּ אֶל הָאֹבֹת֙ וְאֶל הַיִּדְּעֹנִ֔ים אַל תְּבַקְשׁ֖וּ לְטָמְאָ֣ה בָהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֱלֹהֵיכֶֽםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
ESV
“Do not turn to mediums or wizards; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the LORD your God.
NIV
“'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
NLT
“Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the LORD your God.
LXX
οὐκ ἐπακολουθήσετε ἐγγαστριμύθοις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπαοιδοῖς οὐ προσκολληθήσεσθε ἐκμιανθῆναι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐγώ εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
κύριος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ὑμῶν
KJV
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Leviticus 19:30 ← Leviticus 19:31 → Leviticus 19:32

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 19

leviticus_19/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1