leviticus_21:19
Leviticus 21:19
| Hebrew |
א֣וֹ אִ֔ישׁ אֲשֶׁר יִהְיֶ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 ב֖וֹ שֶׁ֣בֶר רָ֑גֶל א֖וֹ שֶׁ֥בֶר יָֽד |
| ESV |
or a man who has an injured foot or an injured hand,
|
| NIV |
no man with a crippled foot or hand,
|
| NLT |
or has a broken foot or arm,
|
| LXX |
ἢ ἄνθρωπος ᾧ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) σύντριμμα χειρὸς ἢ σύντριμμα ποδός |
| KJV |
Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
|
Leviticus 21:18 ← Leviticus 21:19 → Leviticus 21:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 21
leviticus_21/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
