leviticus_24:19
Leviticus 24:19
| Hebrew | |
| ESV |
If anyone injures his neighbor, as he has done it shall be done to him,
|
| NIV |
If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him:
|
| NLT |
“Anyone who injures another person must be dealt with according to the injury inflicted–
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐάν τις δῷ μῶμον τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πλησίον ὡς ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡσαύτως ἀντιποιηθήσεται αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
|
Leviticus 24:18 ← Leviticus 24:19 → Leviticus 24:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 24
leviticus_24/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
