User Tools

Site Tools


leviticus_24:20

Leviticus 24:20

Hebrew
ESV
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
NIV
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. As he has injured the other, so he is to be injured.
NLT
a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
LXX
σύντριμμα ἀντὶ συντρίμματος ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος καθότι ἂν δῷ μῶμον τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνθρώπῳ οὕτως δοθήσεται αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Leviticus 24:19 ← Leviticus 24:20 → Leviticus 24:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 24

leviticus_24/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1