User Tools

Site Tools


leviticus_25:49

Leviticus 25:49

Hebrew
ESV
or his uncle or his cousin may redeem him, or a close relative from his clan may redeem him. Or if he grows rich he may redeem himself.
NIV
An uncle or a cousin or any blood relative in his clan may redeem him. Or if he prospers, he may redeem himself.
NLT
an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered.
LXX
ἀδελφὸς πατρὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
υἱὸς ἀδελφοῦ πατρὸς λυτρώσεται αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἰκείων τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σαρκῶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φυλῆς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λυτρώσεται αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εὐπορηθεὶς ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χερσὶν λυτρώσηται ἑαυτόν
KJV
Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.

Leviticus 25:48 ← Leviticus 25:49 → Leviticus 25:50

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 25

leviticus_25/49.txt · Last modified: by 127.0.0.1