User Tools

Site Tools


leviticus_27:22

Leviticus 27:22

Hebrew
וְאִם֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׂדֵ֣ה מִקְנָת֔וֹ אֲשֶׁ֕ר לֹ֖א מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּת֑וֹ יַקְדִּ֖ישׁ לַֽיהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
ESV
If he dedicates to the LORD a field that he has bought, which is not a part of his possession,
NIV
“'If a man dedicates to the LORD a field he has bought, which is not part of his family land,
NLT
“If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property,
LXX
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγροῦ οὗ κέκτηται ὃς οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγροῦ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κατασχέσεως αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἁγιάσῃ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίῳ
KJV
And if a man sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

Leviticus 27:21 ← Leviticus 27:22 → Leviticus 27:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 27

leviticus_27/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1