User Tools

Site Tools


leviticus_4:5

Leviticus 4:5

Hebrew
וְלָקַ֛ח הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigמָשִׁיחַ

Messiah means “anointed one”

The Greek word is Christ (Χριστός)

Masculine, noun
מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר וְהֵבִ֥יא אֹת֖וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אֶל אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד
ESV
And the anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it into the tent of meeting,
NIV
Then the anointed priest shall take some of the bull's blood and carry it into the Tent of Meeting.
NLT
The high priest will then take some of the bull's blood into the Tabernacle,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λαβὼν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερεὺς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χριστὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τετελειωμένος τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρας ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἵματος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μόσχου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσοίσει αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σκηνὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαρτυρίου
KJV
And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:

Leviticus 4:4 ← Leviticus 4:5 → Leviticus 4:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 4

leviticus_4/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1