leviticus_4:6
Leviticus 4:6
| Hebrew |
וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֶצְבָּע֖וֹ בַּדָּ֑ם וְהִזָּ֨ה מִן הַדָּ֜ם שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֶת פְּנֵ֖י פָּרֹ֥כֶת הַקֹּֽדֶשׁ |
| ESV |
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle part of the blood seven times before the LORD in front of the veil of the sanctuary.
|
| NIV |
He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the curtain of the sanctuary.
|
| NLT |
dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain of the sanctuary.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” βάψει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερεὺς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δάκτυλον εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἷμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσρανεῖ ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἵματος ἑπτάκις ἔναντι κυρίου κατὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταπέτασμα τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἅγιον |
| KJV |
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
|
Leviticus 4:5 ← Leviticus 4:6 → Leviticus 4:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 4
leviticus_4/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
