User Tools

Site Tools


leviticus_4:6

Leviticus 4:6

Hebrew
וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אֶצְבָּע֖וֹ בַּדָּ֑ם וְהִזָּ֨ה מִן הַדָּ֜ם שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֶת פְּנֵ֖י פָּרֹ֥כֶת הַקֹּֽדֶשׁ
ESV
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle part of the blood seven times before the LORD in front of the veil of the sanctuary.
NIV
He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the curtain of the sanctuary.
NLT
dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD in front of the inner curtain of the sanctuary.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
βάψει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερεὺς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δάκτυλον εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἷμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσρανεῖ ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἵματος ἑπτάκις ἔναντι κυρίου κατὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καταπέτασμα τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἅγιον
KJV
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.

Leviticus 4:5 ← Leviticus 4:6 → Leviticus 4:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 4

leviticus_4/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1