User Tools

Site Tools


leviticus_8:18

Leviticus 8:18

Hebrew
וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְדֵיהֶ֖ם עַל רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל
ESV
Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
NIV
He then presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
NLT
Then Moses presented the ram for the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the ram's head,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσήγαγεν Μωυσῆς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κριὸν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰς ὁλοκαύτωμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέθηκεν Ααρων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρας αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κεφαλὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κριοῦ
KJV
And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Leviticus 8:17 ← Leviticus 8:18 → Leviticus 8:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 8

leviticus_8/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1