User Tools

Site Tools


leviticus_8:8

Leviticus 8:8

Hebrew
וַיָּ֥שֶׂם עָלָ֖יו אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַחֹ֑שֶׁן וַיִּתֵּן֙ אֶל הַחֹ֔שֶׁן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הָאוּרִ֖ים וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַתֻּמִּֽים
ESV
And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
NIV
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
NLT
Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέθηκεν ἐπ αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λογεῖον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λογεῖον τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δήλωσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀλήθειαν
KJV
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

Leviticus 8:7 ← Leviticus 8:8 → Leviticus 8:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 8

leviticus_8/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1