User Tools

Site Tools


luke_1:11

Luke 1:11

Greek
ὤφθη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἄγγελος κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυσιαστηρίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυμιάματος.
ESV
And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
NIV
Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
NLT
While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar.
KJV
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

Luke 1:10 ← Luke 1:11 → Luke 1:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 1

luke_1/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1