User Tools

Site Tools


luke_1:16

Luke 1:16

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πολλοὺς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
αὐτῶν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,
NIV
Many of the people of Israel will he bring back to the Lord their God.
NLT
And he will turn many Israelites to the Lord their God.
KJV
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Luke 1:15 ← Luke 1:16 → Luke 1:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 1

luke_1/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1