User Tools

Site Tools


luke_1:25

Luke 1:25

Greek
ὅτι οὕτως μοι πεποίηκενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
κύριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἀνθρώποις.
ESV
“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”
NIV
“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”
NLT
“How kind the Lord is!” she exclaimed. “He has taken away my disgrace of having no children.”
KJV
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

Luke 1:24 ← Luke 1:25 → Luke 1:26

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 1

luke_1/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1