User Tools

Site Tools


luke_1:43

Luke 1:43

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πόθεν μοι τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἵνα ἔλθῃ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μήτηρ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίου μου πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ἐμέ;
ESV
And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me?
NIV
But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
NLT
Why am I so honored, that the mother of my Lord should visit me?
KJV
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Luke 1:42 ← Luke 1:43 → Luke 1:44

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 1

luke_1/43.txt · Last modified: by 127.0.0.1