User Tools

Site Tools


luke_1:45

Luke 1:45

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μακαρία plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πιστεύσασα ὅτι ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τελείωσις τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λελαλημένοις αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
παρὰ κυρίου.
ESV
And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.“
NIV
Blessed is she who has believed that what the Lord has said to her will be accomplished!“
NLT
You are blessed because you believed that the Lord would do what he said.“
KJV
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.

Luke 1:44 ← Luke 1:45 → Luke 1:46

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 1

luke_1/45.txt · Last modified: (external edit)