luke_1:69
                Luke 1:69
| Greek |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οἴκῳ Δαυεὶδ παιδὸς αὐτοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| ESV |   
and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
   | 
	
| NIV |   
He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
   | 
	
| NLT |   
He has sent us a mighty Savior from the royal line of his servant David,
   | 
	
| KJV |   
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
   | 
	
Luke 1:68 ← Luke 1:69 → Luke 1:70
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 1
luke_1/69.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                