luke_1:72
Luke 1:72
| Greek |
ποιῆσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἔλεος μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατέρων ἡμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant,
|
| NIV |
to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
|
| NLT |
He has been merciful to our ancestors by remembering his sacred covenant–
|
| KJV |
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
|
Luke 1:71 ← Luke 1:72 → Luke 1:73
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 1
luke_1/72.txt · Last modified: (external edit)
