User Tools

Site Tools


luke_17:34

Luke 17:34

Greek
λέγω ὑμῖν, ταύτῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νυκτὶ ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς, εἷς παραλημφθήσεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἕτερος ἀφεθήσεται·
ESV
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left.
NIV
I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
NLT
That night two people will be asleep in one bed; one will be taken, the other left.
KJV
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.

Luke 17:33 ← Luke 17:34 → Luke 17:35

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 17

luke_17/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1