luke_17:34
Luke 17:34
| Greek |
λέγω ὑμῖν, ταύτῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νυκτὶ ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς, εἷς παραλημφθήσεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἕτερος ἀφεθήσεται· |
| ESV |
I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left.
|
| NIV |
I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
|
| NLT |
That night two people will be asleep in one bed; one will be taken, the other left.
|
| KJV |
I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
|
Luke 17:33 ← Luke 17:34 → Luke 17:35
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 17
luke_17/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1
