luke_22:17
Luke 22:17
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δεξάμενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν· λάβετε τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς· |
| ESV |
And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves.
|
| NIV |
After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you.
|
| NLT |
Then he took a cup of wine and gave thanks to God for it. Then he said, “Take this and share it among yourselves.
|
| KJV |
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
|
Luke 22:16 ← Luke 22:17 → Luke 22:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 22
luke_22/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
