luke_22:26
Luke 22:26
| Greek |
ὑμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὐχ οὕτως, ἀλλ’ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μείζων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑμῖν γινέσθωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 ὡς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νεώτερος, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἡγούμενος ὡς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ διακονῶν. |
| ESV |
But not so with you. Rather, let the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves.
|
| NIV |
But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves.
|
| NLT |
But among you it will be different. Those who are the greatest among you should take the lowest rank, and the leader should be like a servant.
|
| KJV |
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
|
Luke 22:25 ← Luke 22:26 → Luke 22:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 22
luke_22/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
