User Tools

Site Tools


luke_22:27

Luke 22:27

Greek
τίς γὰρ μείζων, plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνακείμενος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διακονῶν; οὐχὶ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
μέσῳ ὑμῶν εἰμιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὡς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διακονῶν.
ESV
For who is the greater, one who reclines at table or one who serves? Is it not the one who reclines at table? But I am among you as the one who serves.
NIV
For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.
NLT
Who is more important, the one who sits at the table or the one who serves? The one who sits at the table, of course. But not here! For I am among you as one who serves.
KJV
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

Luke 22:26 ← Luke 22:27 → Luke 22:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 22

luke_22/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1