User Tools

Site Tools


luke_3:10

Luke 3:10

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπηρώτων αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλοι λέγοντες· τί οὖν ποιήσωμεν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ESV
And the crowds asked him, “What then shall we do?”
NIV
“What should we do then?” the crowd asked.
NLT
The crowds asked, “What should we do?”
KJV
And the people asked him, saying, What shall we do then?

Luke 3:9 ← Luke 3:10 → Luke 3:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 3

luke_3/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1