User Tools

Site Tools


luke_3:2

Luke 3:2

Greek
ἐπὶ ἀρχιερέως Ἅννα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Καϊάφα, ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
ῥῆμα θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐπὶ Ἰωάννην τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ζαχαρίου υἱὸν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐρήμῳ.
ESV
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.
NIV
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
NLT
Annas and Caiaphas were the high priests. At this time a message from God came to John son of Zechariah, who was living in the wilderness.
KJV
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

Luke 3:1 ← Luke 3:2 → Luke 3:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 3

luke_3/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1