luke_3:6
Luke 3:6
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὄψεται πᾶσαplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 σὰρξ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτήριον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
and all flesh shall see the salvation of God.“
|
| NIV |
And all mankind will see God's salvation.'“
|
| NLT |
And then all people will see the salvation sent from God.' “
|
| KJV |
And all flesh shall see the salvation of God.
|
Luke 3:5 ← Luke 3:6 → Luke 3:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 3
luke_3/6.txt · Last modified: (external edit)
