malachi_1:5
Malachi 1:5
| Hebrew |
וְעֵינֵיכֶ֖ם תִּרְאֶ֑ינָה וְאַתֶּ֤ם תֹּֽאמְרוּ֙ יִגְדַּ֣ל יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מֵעַ֖ל לִגְב֥וּל יִשְׂרָאֵֽל |
| ESV |
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!”
|
| NIV |
You will see it with your own eyes and say, 'Great is the LORD -even beyond the borders of Israel!'
|
| NLT |
When you see the destruction for yourselves, you will say, 'Truly, the LORD's greatness reaches far beyond Israel's borders!'“
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὄψονται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὑμεῖς ἐρεῖτε ἐμεγαλύνθη κύριος ὑπεράνω τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁρίων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ισραηλ |
| KJV |
And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
|
Malachi 1:4 ← Malachi 1:5 → Malachi 1:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Malachi → Malachi 1
malachi_1/5.txt · Last modified: (external edit)
