User Tools

Site Tools


malachi_3:6

Malachi 3:6

Hebrew
כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
לֹ֣א שָׁנִ֑יתִי וְאַתֶּ֥ם בְּנֵֽי יַעֲקֹ֖ב לֹ֥א כְלִיתֶֽם
ESV
“For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.
NIV
“I the LORD do not change. So you, O descendants of Jacob, are not destroyed.
NLT
“I am the LORD, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed.
LXX
διότι ἐγὼ κύριος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἠλλοίωμαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὑμεῖς υἱοὶ Ιακωβ οὐκ ἀπέχεσθε
KJV
For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

Malachi 3:5 ← Malachi 3:6 → Malachi 3:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentMalachiMalachi 3

malachi_3/6.txt · Last modified: (external edit)