User Tools

Site Tools


mark_13:29

Mark 13:29

Greek
οὕτως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
γινόμενα,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐπὶ θύραις.
ESV
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
NIV
Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
NLT
In the same way, when you see all these things taking place, you can know that his return is very near, right at the door.
KJV
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.

Mark 13:28 ← Mark 13:29 → Mark 13:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 13

mark_13/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1