mark_13:37
Mark 13:37
| Greek |
ὃ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑμῖν λέγω, πᾶσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 λέγω, γρηγορεῖτε. |
| ESV |
And what I say to you I say to all: Stay awake.“
|
| NIV |
What I say to you, I say to everyone: 'Watch!'“
|
| NLT |
I say to you what I say to everyone: Watch for him!“
|
| KJV |
And what I say unto you I say unto all, Watch.
|
Mark 13:36 ← Mark 13:37 → Mark 14:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 13
mark_13/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
