User Tools

Site Tools


mark_13:5

Mark 13:5

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ.
ESV
And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray.
NIV
Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.
NLT
Jesus replied, “Don't let anyone mislead you,
KJV
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

Mark 13:4 ← Mark 13:5 → Mark 13:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 13

mark_13/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1