User Tools

Site Tools


mark_15:17

Mark 15:17

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πορφύραν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
περιτιθέασιν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·
ESV
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.
NIV
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
NLT
They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head.
KJV
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Mark 15:16 ← Mark 15:17 → Mark 15:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 15

mark_15/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1