mark_15:37
Mark 15:37
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν. |
| ESV |
And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.
|
| NIV |
With a loud cry, Jesus breathed his last.
|
| NLT |
Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.
|
| KJV |
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
|
Mark 15:36 ← Mark 15:37 → Mark 15:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 15
mark_15/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
