User Tools

Site Tools


mark_15:8

Mark 15:8

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναβὰς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίειplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
αὐτοῖς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.
NIV
The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
NLT
The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual.
KJV
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

Mark 15:7 ← Mark 15:8 → Mark 15:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 15

mark_15/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1