User Tools

Site Tools


mark_15:9

Mark 15:9

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Πειλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγων· θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
βασιλέα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Ἰουδαίων;
ESV
And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?”
NIV
“Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate,
NLT
“Would you like me to release this 'King of the Jews'?” Pilate asked.
KJV
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

Mark 15:8 ← Mark 15:9 → Mark 15:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 15

mark_15/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1