mark_16:13
Mark 16:13
| Greek |
κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λοιποῖς· οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 ἐκείνοις ἐπίστευσαν. |
| ESV |
And they went back and told the rest, but they did not believe them.
|
| NIV |
These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
|
| NLT |
They rushed back to tell the others, but no one believed them.
|
| KJV |
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
|
Mark 16:12 ← Mark 16:13 → Mark 16:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 16
mark_16/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
