User Tools

Site Tools


mark_16:16

Mark 16:16

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πιστεύσας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
βαπτισθεὶς σωθήσεται, plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀπιστήσας κατακριθήσεται.
ESV
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
NIV
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
NLT
Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned.
KJV
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

Mark 16:15 ← Mark 16:16 → Mark 16:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 16

mark_16/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1