User Tools

Site Tools


mark_16:9

Mark 16:9

Greek
Ἀναστὰς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Μαγδαληνῇ, ἀφ’ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια.
ESV
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
NIV
When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
NLT
After Jesus rose from the dead early on Sunday morning, the first person who saw him was Mary Magdalene, the woman from whom he had cast out seven demons.
KJV
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.

Mark 16:8 ← Mark 16:9 → Mark 16:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 16

mark_16/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1