mark_7:10
Mark 7:10
| Greek |
Μωϋσῆς γὰρ εἶπεν· τίμα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πατέρα σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μητέρα σου, καί·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω. |
| ESV |
For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'Whoever reviles father or mother must surely die.'
|
| NIV |
For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.'
|
| NLT |
For instance, Moses gave you this law from God: 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'
|
| KJV |
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
|
Mark 7:9 ← Mark 7:10 → Mark 7:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 7
mark_7/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
