mark_7:3
Mark 7:3
| Greek |
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γὰρ Φαρισαῖοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυκνὰ νίψωνται τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παράδοσιν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρεσβυτέρων, |
| ESV |
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands, holding to the tradition of the elders,
|
| NIV |
(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
|
| NLT |
(The Jews, especially the Pharisees, do not eat until they have poured water over their cupped hands, as required by their ancient traditions.
|
| KJV |
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
|
Mark 7:2 ← Mark 7:3 → Mark 7:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 7
mark_7/3.txt · Last modified: (external edit)
