mark_7:7
Mark 7:7
| Greek |
μάτην δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σέβονταί με διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων. |
| ESV |
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
|
| NIV |
They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'
|
| NLT |
'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.'
|
| KJV |
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
|
Mark 7:6 ← Mark 7:7 → Mark 7:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Mark → Mark 7
mark_7/7.txt · Last modified: (external edit)
