User Tools

Site Tools


mark_9:23

Mark 9:23

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἰ δύνῃ; πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
δυνατὰ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πιστεύοντι.
ESV
And Jesus said to him, “If you can! All things are possible for one who believes.”
NIV
“'If you can'?” said Jesus. “Everything is possible for him who believes.”
NLT
“What do you mean, 'If I can'?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.”
KJV
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Mark 9:22 ← Mark 9:23 → Mark 9:24

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMarkMark 9

mark_9/23.txt · Last modified: (external edit)