matthew_10:14
Matthew 10:14
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἰκίας ἢ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κονιορτὸν ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποδῶν ὑμῶν. |
| ESV |
And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.
|
| NIV |
If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
|
| NLT |
If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.
|
| KJV |
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
|
Matthew 10:13 ← Matthew 10:14 → Matthew 10:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 10
matthew_10/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1
