matthew_10:19
Matthew 10:19
| Greek |
ὅταν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐκείνῃ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὥρᾳ τί λαλήσητε· |
| ESV |
When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
|
| NIV |
But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
|
| NLT |
When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
|
| KJV |
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
|
Matthew 10:18 ← Matthew 10:19 → Matthew 10:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 10
matthew_10/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
