matthew_14:22
Matthew 14:22
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἠνάγκασεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλοῖον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προάγειν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πέραν, ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄχλους. |
| ESV |
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
|
| NIV |
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
|
| NLT |
Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.
|
| KJV |
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
|
Matthew 14:21 ← Matthew 14:22 → Matthew 14:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 14
matthew_14/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
