User Tools

Site Tools


matthew_14:5

Matthew 14:5

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
θέλων αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄχλον, ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἶχον.
ESV
And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.
NIV
Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet.
NLT
Herod wanted to kill John, but he was afraid of a riot, because all the people believed John was a prophet.
KJV
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Matthew 14:4 ← Matthew 14:5 → Matthew 14:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 14

matthew_14/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1