User Tools

Site Tools


matthew_14:9

Matthew 14:9

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λυπηθεὶς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὅρκους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συνανακειμένους ἐκέλευσεν δοθῆναι,
ESV
And the king was sorry, but because of his oaths and his guests he commanded it to be given.
NIV
The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted
NLT
Then the king regretted what he had said; but because of the vow he had made in front of his guests, he issued the necessary orders.
KJV
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

Matthew 14:8 ← Matthew 14:9 → Matthew 14:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 14

matthew_14/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1