User Tools

Site Tools


matthew_6:15

Matthew 6:15

Greek
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μὴ ἀφῆτε τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνθρώποις, οὐδὲ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παραπτώματα ὑμῶν.
ESV
but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
NIV
But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.
NLT
But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
KJV
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Matthew 6:14 ← Matthew 6:15 → Matthew 6:16

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 6

matthew_6/15.txt · Last modified: (external edit)