User Tools

Site Tools


matthew_6:21

Matthew 6:21

Greek
ὅπου γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδία σου.
ESV
For where your treasure is, there your heart will be also.
NIV
For where your treasure is, there your heart will be also.
NLT
Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.
KJV
For where your treasure is, there will your heart be also.

Matthew 6:20 ← Matthew 6:21 → Matthew 6:22

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 6

matthew_6/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1